Процес анулювання закордонних паспортів з хибною транслітерацією зупинено, а дію тих паспортів, які вже анулювалися у зв'язку з цим, найближчим часом буде поновлено.

Про це повідомила голова Державної міграційної служби Наталія Науменко, зазначив член комітету Верховної Ради з питань правової політики Роман Бабій.

За словами нардепа, проблему будуть вирішувати, переконуючи людей змінити документи або просто змінюючи їх по завершенні терміну дії.

Відповідне роз'яснення з'явилося і на сайті Державної міграційної служби:

"На сьогодні паспорти, у яких різна транслітерація написання прізвища або імені, є чинними до закінчення строку їх дії. Такі документи будуть визнаватися недійсними або змінюватися лише за особистим зверненням особи за отриманням або обміном паспорта".

Нагадаємо, минулого тижня Державна міграційна служба повідомила про оновлення програмного забезпечення в системі оформлення біометричних паспортів.

"Відповідно, у разі різної транслітерації у паспорті для виїзду за кордон та ID-картці дійсним визнається останній оформлений документ. Тобто, якщо особа оформила спочатку паспорт для виїзду за кордон, а потім ID-картку з іншим написанням прізвища чи імені латинськими літерами, то закордонний паспорт буде автоматично визнаний недійсним", – пояснювали тоді в ДМС.

Читайте нас в Google News.Клац на Підписатися